企業法務の最前線で、クライアントのビジネスを支える。

法務担当

仕事内容

法務担当は、弁護士およびリーガル秘書として、企業のビジネスに関わる法的課題に対応する中核的なポジションです。知的財産関連にとどまらず、以下のような企業法務全般を扱います。

  • 契約書の審査・作成・交渉支援
  • 会社法、民商法、労務、国際取引等に関するリーガルアドバイス
  • 訴訟・紛争対応(国内外)
  • 法務調査・法的意見書作成
  • コンプライアンス支援やリスクマネジメント業務 など

弁護士は、こうした法的実務を通じてクライアントの戦略実現に直接関与し、スピードとクオリティを両立する実践的なリーガルサービスを提供します。加えて、リーガル秘書は、その業務全体を円滑に支えるパートナーとして、文書作成補助、スケジュール・タスク管理、訴訟管理、対外文書対応、クライアントとの調整など、幅広い業務に関与します。
チーム全体で連携し、専門性とホスピタリティを兼ね備えたサービスを提供することが、私たちの目指す姿です。

Legal Responsible

企業法務を軸に、戦略的かつ国際的なリーガルサービスを実現する。

特許に関する知見とスキルを結集し、知的財産を守り抜く。

特許担当

仕事内容

特許担当は、出願・権利化からライセンス戦略、侵害訴訟対応まで、知的財産全般に関わる戦略の立案と実行を担う職種です。特許庁や裁判所への提出書類の作成など、法的手続きにも深く関与します。
目的はただ一つ、法的な枠組みの中でクライアントを勝たせること。
そのためには、法律の知識はもちろん、先端技術や科学に対する理解、論理的思考力、発明の本質を見抜く洞察力が求められます。技術と法務、そして戦略の三位一体を体現する役割です。
弁護士・弁理士の資格をお持ちでない方も、専門家の指導のもと、これらの実務をサポートしながらスキルを磨き、実践を通じてキャリアを構築することができます。

Patant Responsible

特許に関連するあらゆる知見と能力で、知的財産を守る。

日本語と英語力で、最先端のブランド戦略を支える。

商標担当

仕事内容

商標担当は、企業や製品の名称・ロゴ・ブランドを法的に保護するためのプロフェッショナルです。特許庁に提出する意見書・審判請求書や、裁判所への準備書面などの書類作成に加え、登録済み商標のサーチや識別力・類否の判断など、多角的な調査と分析を行います。
商標実務では、日本と海外の制度の違いを理解したうえでの的確な対応力が求められます。扱う対象は、世の中にまだ存在しない最先端のサービスや製品の名称。時には、自らの見解が従来の判断基準を覆し、特許庁に採用されるという大きなやりがいを味わうこともあります。
弁護士・弁理士の資格を有していない方も、専門家の指導のもとで業務を補助しながら実務を経験することができます。日本語と英語の運用能力を活かし、国内外のブランド戦略を法的側面から支える重要な役割です。

Trademark Responsible

日本語と英語力で最先端サービスに携わる。

特許・商標業務を、チームワークで前へ進める。

IPパラリーガル

仕事内容

IPパラリーガルは、特許・商標に関わる業務全体を円滑に推進するための、実務の中核を担うポジションです。業務の「入口」と「出口」を管理する存在として、以下のような幅広い業務に携わります。

  • 弁護士・弁理士による書類作成の補助
  • 特許庁・裁判所への書類提出手続
  • 各種手続に関する法定期限の管理
  • クライアントとの法務事務的な連絡・調整

業務は、経験豊富な先輩スタッフや特許・商標担当者、外国人スタッフとの連携のもと、チームで進められます。そのなかで、国際的な知的財産の保護業務に携わっている実感を得られる場面も多く、グローバルな視点を持って働くことができます。

IP paralegal

特許・商標業務を、チームワークで前へ進める。

高い専門性の技術用語・法律用語を駆使し、質で支える国際業務。

翻訳担当

仕事内容

翻訳担当は、特許・商標をはじめとするテクノロジー分野に関する文書の翻訳業務を担います。主な対象は、契約書、特許庁・裁判所への提出書類、技術明細書、意見書などで、翻訳言語は主に英語です。
求められるのは、技術用語・法律用語への高い専門知識と、一文一語に妥協しない精密な表現力。ひとつの訳語の選択が、クライアントの権利範囲や訴訟結果に影響を及ぼす可能性があるため、常に緻密で正確な翻訳が求められます。
また、翻訳文書は多くの場合、法定期限に基づいて提出されるため、高度な品質とスピードを両立させる力も不可欠です。そうしたプレッシャーの中で成果を出すことが、プロフェッショナルとしての成長とやりがいにつながります。

Translation Responsible

高い専門性の技術用語・法律用語を駆使し、
質で支える国際業務。